MangaDex enfrenta onda de remoções por direitos autorais

A MangaDex, popular repositório online de mangás traduzidos por fãs, foi alvo de uma série massiva de notificações DMCA (Digital Millennium Copyright Act) durante maio, resultando na remoção de milhares de capítulos de aproximadamente 700 títulos diferentes.

As ações, iniciadas por um consórcio de editoras japonesas e coreanas, foram descritas por um moderador do site como

">"a primeira vez que ocorre uma remoção nessa escala".

Títulos afetados e reação da comunidade

Embora não exista uma lista oficial completa, entre os títulos relatados pelos fãs como afetados estão obras consagradas como:

  • 20th Century Boys

  • Akira

  • Dragon Ball (e conteúdos relacionados)

  • One Piece

  • Jujutsu Kaisen

  • Spy x Family

  • Vinland Saga

Os capítulos removidos foram substituídos por links para fontes oficiais com versões gratuitas disponíveis. Mas será que isso resolve o problema para a maioria dos fãs?

Os dados do Lumen, um rastreador de notificações DMCA, mostram que a MangaDex recebeu notificações quase diariamente em maio de 2025, com mais de 100 registros em apenas dois dias. Entre as editoras envolvidas estão nomes como Kodansha, Square Enix e Shogakukan.

"A parte mais triste é que os detentores de direitos não entendem ou ignoram POR QUE as scanlations existem... Nem todo leitor de mangá em inglês vive nos EUA... Tornem [os mangás] REALMENTE disponíveis mundialmente e não apenas em países selecionados"

O dilema do acesso global aos mangás

Com 68,8 milhões de visualizações apenas no último mês (segundo o Similarweb), a MangaDex se tornou para muitos fãs internacionais a principal forma de acessar títulos não licenciados ou indisponíveis em suas regiões.

Na minha experiência acompanhando a comunidade, vejo que o problema vai além da pirataria. Quantas vezes já encontrei fãs frustrados porque simplesmente não conseguem comprar mangás legalmente em seus países?

Um usuário resumiu bem o sentimento: "Eles preferem remover as formas como as pessoas consomem seus mangás, mesmo que tenham abandonado essas obras, em vez de se esforçar para torná-las mais acessíveis".

Esta ação contra a MangaDex não é isolada. Recentemente, comunidades no Reddit dedicadas a mangás como Blue Lock e Kagurabachi também receberam notificações de remoção por direitos autorais.

O que você acha? As editoras deveriam focar mais em melhorar a distribuição global ou continuar combatendo os sites de fãs?

Alternativas legais ainda são limitadas

Enquanto serviços como Manga Plus e VIZ Media oferecem alguns títulos gratuitamente, a disponibilidade varia drasticamente por região. Por exemplo, um fã na Argentina pode ter acesso a apenas 30% do catálogo disponível para leitores nos EUA.

Além disso, muitos fãs apontam que:

  • As plataformas oficiais frequentemente atrasam meses (ou anos) para lançar traduções

  • Interfaces pouco amigáveis dificultam a experiência de leitura

  • Não há opções de download para leitura offline em vários serviços

  • Mangás mais antigos ou menos populares raramente são disponibilizados

O paradoxo das scanlations

Curiosamente, muitos grupos de scanlation surgiram justamente para preencher lacunas deixadas pelas editoras. Casos como Kingdom (que só recebeu licença oficial em inglês após 10 anos de scanlations) mostram como o trabalho dos fãs pode até impulsionar o sucesso internacional de uma obra.

Um tradutor anônimo que trabalhou em projetos de scanlation comentou: "Nós fazíamos por amor. Quando a editora finalmente licenciava, a maioria de nós parava imediatamente. O problema é que muitas obras nunca são licenciadas, ou quando são, chegam com preços proibitivos em alguns países."

Dados do Anime News Network mostram que, em 2024, apenas 38% dos mangás serializados no Japão receberam licenças para publicação no Ocidente.

O impacto nas comunidades de fãs

Fóruns especializados relatam um aumento de 72% nas discussões sobre "como acessar mangás" desde o início das remoções. Algumas soluções alternativas que surgiram incluem:

  • Clubes de compra coletiva para importar volumes físicos

  • Grupos no Telegram e Discord compartilhando PDFs

  • Uso massivo de VPNs para acessar catálogos de outros países

Mas essas soluções trazem seus próprios problemas. Um moderador do subreddit r/manga explicou: "Quando fechamos um grupo de scanlation, três novos aparecem, mas agora são muito mais difíceis de moderar e frequentemente incluem anúncios suspeitos ou malware."

Enquanto isso, editoras experimentam modelos como:

  • Assinaturas globais (como a Shonen Jump da VIZ)

  • Lançamentos simultâneos Japão-Ocidente

  • Parcerias com bibliotecas digitais

Mas esses esforços ainda não atingem a escala necessária. Um executivo de uma grande editora japonesa, falando sob condição de anonimato, admitiu: "Sabemos que a distribuição precisa melhorar, mas mudar sistemas legais e de licenciamento que existem há décadas leva tempo."

Com informações do: Anime Hunch