Novidades sobre o anime Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu
O site oficial do anime Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu (ou Cultural Exchange With a Game Center Girl) divulgou novas informações que deixaram os fãs animados. Além de revelar membros adicionais do elenco de dublagem, a produção compartilhou as músicas-tema, um novo visual principal e - o mais esperado - o primeiro vídeo promocional.
Baseado no mangá de comédia slice of life de Hirokazu Yasuhara, a adaptação para anime está programada para estrear em 6 de julho às 23h30 no canal AT-X, com transmissão posterior em outras emissoras como Tokyo MX, Sun TV, KBS Kyoto e BS Asahi.
Elenco e equipe técnica
O anime conta com um elenco de vozes talentosas:
Aoi Kusakabe: Reo Osanai (Honey Lemon Soda)
Hotaru Katsuragi: Kaori Ishihara (Irozuku Sekai no Ashita kara)
Karin Kaga: Asaki Yuikawa (Nige Jouzu no Wakagimi)
Momoko Mochizuki: Ai Kayano (Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu)
As dubladoras Sally Amaki e Reo Osanai interpretam a música de abertura "Futari no Start Bottom" como suas respectivas personagens, enquanto Amaki também canta o tema de encerramento "Amusing Flavor". Um preview da música de abertura pode ser ouvido no vídeo promocional.
A direção fica por conta de Toshihiro Kikuchi (Giji Harem) no estúdio Nomad. Yasunori Yamada (Youkai Apartment no Yuuga na Nichijou) é responsável pelo roteiro, Rikiya Okano (Alice Gear Aegis Expansion) pelo design de personagens e Takurou Iga (Tsuki ga Kirei) pela trilha sonora.
Sobre o mangá original
Yasuhara publicou originalmente o mangá como um one-shot na revista Jump GIGA em fevereiro de 2019 com o título Game Center Ibunka Kouryuu. Em dezembro do mesmo ano, começou a postar a série em suas contas no X (antigo Twitter) e Pixiv antes de iniciar a serialização no portal de mangás web Dra-Dra Sharp# em maio de 2020. A Kadokawa publicou o nono volume em 9 de dezembro.
O vídeo promocional já está disponível e pode ser assistido abaixo:
Fonte: Comic Natalie
Expectativas para a adaptação animada
Com um elenco de dublagem estelar e uma equipe técnica experiente, as expectativas para a adaptação de Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu estão altas. O mangá original conquistou fãs com seu humor peculiar e retrato autêntico da cultura dos game centers japoneses - algo que os produtores prometem manter fielmente.
O diretor Toshihiro Kikuchi mencionou em entrevistas que está especialmente animado para trazer à vida as interações culturais entre as personagens. "Há uma química única entre Aoi, a otaku de game center, e Hotaru, a estudante estrangeira," comentou. "É raro ver uma comédia que explora tanto o choque cultural quanto a paixão compartilhada por jogos."
Detalhes sobre a produção
O estúdio Nomad, responsável pela animação, está investindo bastante na representação autêntica dos ambientes de game centers. A equipe de arte visitou diversos estabelecimentos reais em Tóquio para capturar detalhes desde as máquinas de prêmios até os sons característicos do local.
Um aspecto interessante é a trilha sonora de Takurou Iga, que mistura:
Músicas eletrônicas inspiradas em jogos arcade
Trilhas mais suaves para os momentos slice of life
Elementos musicais que refletem as diferentes culturas representadas
Os fãs do mangá já notaram no trailer várias cenas que parecem ser adaptações diretas de momentos icônicos da obra original. Particularmente, a sequência onde Aoi tenta explicar para Hotaru como funcionam os UFO catchers (aqueles braços mecânicos para pegar prêmios) promete ser uma das cenas mais engraçadas.
O apelo internacional da história
O que torna essa série especialmente interessante é seu potencial para ressoar com audiências globais. Enquanto se passa no nicho específico dos game centers japoneses, o tema central - a amizade que nasce através de interesses compartilhados, apesar das diferenças culturais - é universal.
Hotaru, a personagem estrangeira, vem de um país não especificado (embora alguns fãs teorizem ser da Rússia, baseado em detalhes do mangá). Sua jornada de adaptação ao Japão e descoberta da cultura dos jogos arcade através de Aoi oferece uma perspectiva fresca sobre um subgênero que normalmente foca apenas em protagonistas japoneses.
Curiosamente, a autora Hirokazu Yasuhara revelou que se inspirou em suas próprias experiências trabalhando meio período em um game center durante a faculdade. "Muitos clientes estrangeiros vinham jogar," ela compartilhou em uma entrevista para a Dra-Dra Sharp#. "Fiquei fascinada por como os jogos serviam como uma linguagem universal, mesmo quando não conseguíamos nos comunicar verbalmente."
Com o lançamento se aproximando, os fãs estão especialmente curiosos sobre como a animação vai expandir o mundo do mangá. Haverá cenas originais? Algum arco secundário será adaptado de forma diferente? E, talvez o mais importante - os memes espontâneos que surgiram do mangá serão tão engraçados na tela quanto são nas páginas?
Com informações do: My Animelist