Novidades sobre o anime Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu

O site oficial do anime Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu (ou Cultural Exchange With a Game Center Girl) divulgou novas informações que deixaram os fãs animados. Além de revelar membros adicionais do elenco de dublagem, a produção compartilhou as músicas-tema, um novo visual principal e - o mais esperado - o primeiro vídeo promocional.

Baseado no mangá de comédia slice of life de Hirokazu Yasuhara, a adaptação para anime está programada para estrear em 6 de julho às 23h30 no canal AT-X, com transmissão posterior em outras emissoras como Tokyo MX, Sun TV, KBS Kyoto e BS Asahi.

Elenco e equipe técnica

O anime conta com um elenco de vozes talentosas:

  • Aoi Kusakabe: Reo Osanai (Honey Lemon Soda)

  • Hotaru Katsuragi: Kaori Ishihara (Irozuku Sekai no Ashita kara)

  • Karin Kaga: Asaki Yuikawa (Nige Jouzu no Wakagimi)

  • Momoko Mochizuki: Ai Kayano (Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu)

As dubladoras Sally Amaki e Reo Osanai interpretam a música de abertura "Futari no Start Bottom" como suas respectivas personagens, enquanto Amaki também canta o tema de encerramento "Amusing Flavor". Um preview da música de abertura pode ser ouvido no vídeo promocional.

A direção fica por conta de Toshihiro Kikuchi (Giji Harem) no estúdio Nomad. Yasunori Yamada (Youkai Apartment no Yuuga na Nichijou) é responsável pelo roteiro, Rikiya Okano (Alice Gear Aegis Expansion) pelo design de personagens e Takurou Iga (Tsuki ga Kirei) pela trilha sonora.

Sobre o mangá original

Yasuhara publicou originalmente o mangá como um one-shot na revista Jump GIGA em fevereiro de 2019 com o título Game Center Ibunka Kouryuu. Em dezembro do mesmo ano, começou a postar a série em suas contas no X (antigo Twitter) e Pixiv antes de iniciar a serialização no portal de mangás web Dra-Dra Sharp# em maio de 2020. A Kadokawa publicou o nono volume em 9 de dezembro.

O vídeo promocional já está disponível e pode ser assistido abaixo:

Fonte: Comic Natalie

Expectativas para a adaptação animada

Com um elenco de dublagem estelar e uma equipe técnica experiente, as expectativas para a adaptação de Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu estão altas. O mangá original conquistou fãs com seu humor peculiar e retrato autêntico da cultura dos game centers japoneses - algo que os produtores prometem manter fielmente.

O diretor Toshihiro Kikuchi mencionou em entrevistas que está especialmente animado para trazer à vida as interações culturais entre as personagens. "Há uma química única entre Aoi, a otaku de game center, e Hotaru, a estudante estrangeira," comentou. "É raro ver uma comédia que explora tanto o choque cultural quanto a paixão compartilhada por jogos."

Detalhes sobre a produção

O estúdio Nomad, responsável pela animação, está investindo bastante na representação autêntica dos ambientes de game centers. A equipe de arte visitou diversos estabelecimentos reais em Tóquio para capturar detalhes desde as máquinas de prêmios até os sons característicos do local.

Um aspecto interessante é a trilha sonora de Takurou Iga, que mistura:

  • Músicas eletrônicas inspiradas em jogos arcade

  • Trilhas mais suaves para os momentos slice of life

  • Elementos musicais que refletem as diferentes culturas representadas

Os fãs do mangá já notaram no trailer várias cenas que parecem ser adaptações diretas de momentos icônicos da obra original. Particularmente, a sequência onde Aoi tenta explicar para Hotaru como funcionam os UFO catchers (aqueles braços mecânicos para pegar prêmios) promete ser uma das cenas mais engraçadas.

O apelo internacional da história

O que torna essa série especialmente interessante é seu potencial para ressoar com audiências globais. Enquanto se passa no nicho específico dos game centers japoneses, o tema central - a amizade que nasce através de interesses compartilhados, apesar das diferenças culturais - é universal.

Hotaru, a personagem estrangeira, vem de um país não especificado (embora alguns fãs teorizem ser da Rússia, baseado em detalhes do mangá). Sua jornada de adaptação ao Japão e descoberta da cultura dos jogos arcade através de Aoi oferece uma perspectiva fresca sobre um subgênero que normalmente foca apenas em protagonistas japoneses.

Curiosamente, a autora Hirokazu Yasuhara revelou que se inspirou em suas próprias experiências trabalhando meio período em um game center durante a faculdade. "Muitos clientes estrangeiros vinham jogar," ela compartilhou em uma entrevista para a Dra-Dra Sharp#. "Fiquei fascinada por como os jogos serviam como uma linguagem universal, mesmo quando não conseguíamos nos comunicar verbalmente."

Com o lançamento se aproximando, os fãs estão especialmente curiosos sobre como a animação vai expandir o mundo do mangá. Haverá cenas originais? Algum arco secundário será adaptado de forma diferente? E, talvez o mais importante - os memes espontâneos que surgiram do mangá serão tão engraçados na tela quanto são nas páginas?

Com informações do: My Animelist